Aller directement au contenu

Les Grandes erreurs du marketing (14) : le retour de la traduction

Quoi de mieux que de se reposer sur les autres pour me filer des idées pour mon blog ? Bah voilà. Grâce à lafillelabas, je peux vous offrir un nouvel épisode de notre célèbre série des Grandes erreurs du marketing. Et à l’heure des soldes, amusons-nous encore avec les plus belles traductions de notre enfance grâce au géant de l’ameublement, non pas Ikea, l’autre (qui est aussi détenu par Ikea remarquez), Habitat.

Par exemple, comment traduiriez-vous “Love Your Home” ? Hein ? C’est une question. Habitat répond avec habileté : “Love Your Home” se traduit par… mais regardez plutôt :

loveyour.jpg

Voilà. On le traduit par “Love Your Home par Habitat”. Si ce n’est pas l’application claire et nette de la loi Toubon, je ne sais pas ce que c’est.

Mais Habitat nous offre un peu plus encore. On pense que les textes sont relus en France, mais pas du tout. En fait, ils sont moulinés dans le traducteur automatique de Google et ça nous donne un beau résultat :

habit_1.jpg

“Vous êtes entre de bonnes mains”, nous promet-on, “Le site web Habitat vous permet, en un seul clic, d’acheter de beaux et innovants produits”. Je suis fan des innovants produits pour ma part. L’encart Chèque Cadeau est lui aussi magnifique :

habit_2.jpg

Un chèque ? Une chèque ? Mon cœur balance et celui du rédacteur avec.

habit_3.jpg

On appréciera tout particulièrement l’absence d’accent sur le “Montage a domicile”, et les répétitions sympathiques (“montage” / “monter”, “aide” / “aide”…), avant d’admirer les “Retours” qui sont gratuits “selon les conditions générales présentent sur le site web pour”. C’est un peu comme si on avait voulu écrire une phrase puis qu’on avait passé les mots dans un mixer géant.

Sur ce, vous laisse je, vos parents amitiés mes à.

Publié dansCours de marketing

14 commentaires

  1. Shamilda Shamilda

    A ce point là ça fait vraiment peur !

  2. Je te trouve dur *: leurs prix sont si bas et la boîte fait si peu de bénéfices qu’ils ont du mal à payer des gens pour écrire en français, c’est tout.

    *Dur mais bon, hein 🙂

    • Je suis pas très sympa, c’est assez vrai dans l’ensemble…

  3. Maeva Maeva

    “le service de livraison Habitat est notre solution de faciliteR pour livrer un canapé”

    mythique.

    • Kléber Kléber

      J’aime bien aussi la solution de faciliter.

      • J’avions point vu…

  4. girasol girasol

    “Vous êtes entre de bonnes mains” … sur une photo de pieds.

Répondre à MaevaAnnuler la réponse.